香港東亞織髮 East Asia Hair Weaving

香港自由行-論壇

 找回密碼
 立即注册
查看: 651|回復: 1

Les feuilles mortes 枯 葉法文

[複製鏈接]

32

主題

259

帖子

619

積分

高级会员

Rank: 4

積分
619
發表於 2025-8-14 15:07:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


Les feuilles mortes  法文歌詞


Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux ou nous etions amis
En ce temps-la la vie etait plus belle
Et le soleil plus br?lant qu'aujourd'hui


Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Tu vois, je n'ai pas les oublie...
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi


Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli


Tu vois, je n'ai pas les oublie
La chanson que tu me chantais
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie separe ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants desunis


Mais la vie separe ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants desunis


枯 葉
噢!我多麼希望妳能想起
那些我們曾經親密的幸福日子
那時,人生美麗得多了
連陽光都比今天的還嬌艷


枯葉聚攏在鏟子上
妳瞧,我都沒有忘記
枯葉聚籠在鏟子上
回憶與悔恨也是


北風將它們帶走
在無人知曉的寒夜裡


妳瞧,我都沒有忘記
那首妳曾對我唱過的歌
這是一首與我們彷彿的歌
妳愛著我,我愛著妳
我們兩個一起生活
妳曾愛著我,我曾愛著妳
然而生活卻拆散了這兩個相愛的人
靜悄悄地,沒發出任何聲息
海浪鋪過沙地
擦去了分離情人們的足跡


然而生活卻拆散了這兩個相愛的人
靜悄悄地,沒發出任何聲息
海浪鋪過沙地

擦去了分離情人們的足跡



32

主題

259

帖子

619

積分

高级会员

Rank: 4

積分
619
 樓主| 發表於 2025-8-14 15:08:16 | 顯示全部樓層

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|香港自由行-論壇 |網站地圖

GMT+8, 2025-10-8 10:24 , Processed in 0.026097 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template By 【未来科技】【 www.wekei.cn 】

快速回復 返回頂部 返回列表